Tahák na češtinu

tahak-pro-reseni-zaludnosti-cestiny

Čeština a její záludnosti. Nejčastější problémy, na které narážím při korekturách. Perličky, jazykové vtípky atp.


Číslo domu

Při vyplňování prodejních formulářů se v poslední době často dostávám do vývrtky. Proč? Ve většině z nich se objevuje vedle kolonky „ulice“ také kolonka „číslo popisné“. Co je na tom špatně? Protože jde o to, usnadnit doručení zásilky, mělo by tam být spíš „číslo orientační“, nebo úplně jednoduše „číslo domu“. A proč? Jaký je v těch číslech vlastně rozdíl? […]

Číslo domu Read More »

ABYCHOM a KDYBYSTE

My, jazykové citlivky, bychom chtěly, abyste podmiňovací způsob používali správně :). Kdybyste to dělali, byly bychom časem asi bez práce, ale vy byste měli texty jedna báseň. (Proč NE aby jsme, kdyby jste? Protože jsou to tvary, které do spisovné češtiny nepatří. Říkáme, že jsou tzv. hyperkorektní. Ale je možné, že je někdo používá po vzoru slovenského

ABYCHOM a KDYBYSTE Read More »

MNĚ nebo MĚ?

Mám napsat mně nebo mě? Tápete? V tomto případě pomůže, když si řeknete tvar zájmena ty – tam, kde můžete použít tobě, patří mně, v ostatních případech mě. A pro ty, kdo mají rádi pádové otázky je tu ještě jedna: 2. a 4. pád jsou (číslovky) dělitelné dvěma, tak mě – má dvě písmena. 3. a 6. pád jsou dělitelné třemi,

MNĚ nebo MĚ? Read More »