Bylo to krásných 14 let spolupráce. Od začátku jsem dělala korektury popisků zboží na její e-shop.
Psala nádherně – už během korektury mi fantazie kreslila tu nádheru a těšila jsem se na fotky zboží.
Postupně přidala články o tom, odkud nakupuje, proč to dělá atp., které dodnes na jejím webu visí.
Jen čeština dostávala zabrat. Když na to začaly upozorňovat kamarádky a klientky ve skupině, ve které jsme se scházely, nabídla jsem jí spolupráci. Přijala.
Texty byly od té chvíle bez chyb. Pokud jsme společně některé slovo z hindšiny špatně nezapsaly ;). Když se to občas přihodilo, pomohly nám ty členky skupiny, které věděly.
Šel čas a věci se měnily. Klientka popisky zjednodušila. Přesto si je nechávala zkontrolovat. Potom vydávala knihu. Tu mi také ke korektuře svěřila.
Pak jsme se domluvily a spolupráci ukončily. Proč?
Když se s klientem/klientkou nedomluvíme jinak, posílám opravené texty v režimu sledování změn. V něm je vidět, co všechno jsem opravila.
Do komentářů píšu návrhy větších úprav, včetně zdůvodnění. (Podrobnosti o průběhu spolupráce najdete tady.)
Tím vším se klienti/klientyk zároveň učí, a tak se může stát, že mě časem už nepotřebují.
Přišla jsem o klientku, protože se naučila najít a opravit si chyby sama :).