Antedatovat aneb o předponách ante- a anti-

Antedatovat – že jste tohle slovo ještě neviděli? I já ho vídám napsané zřídka. A stejně tak zřídka ho slýchám. Přitom jeho význam určitě znáte. Znamená „opatřit dřívějším datem“.
Cože, že jste si mysleli, že je správně antidatovat? No, není. Proč? O tom dál v příspěvku.

Ante

Ante se v češtině objevuje jako předpona, ale v latině je to kromě toho také předložka nebo příslovce. Znamená před, dříve (také napřed, vpředu). Proto je správně antedatovat, protože by se dalo říct, že jde o „před-datování“.

Anti

Anti je předpona, která se v češtině nejčastěji používá podobně jako v latině. Tedy ve významu „proti něčemu““” (anti-fašismus je proti fašismu, anti-charta aj.).

Anti-, které vzešlo z ante-

Určitě ale znáte slova antika, antikvariát a další, u kterých těžko můžeme mluvit o protikladu, nebo o tom, že se vyhrazují proti něčemu. Jak to s nimi je?

Antika znamená označení dávných dob, starých, dřívějších. Dob před našimi časy. V antikvariátu se prodávají knihy staré, které vyšly již dávno, někdo je koupil před námi. V těchto případech se ante časem proměnilo v anti.

Kdo ví, jak to časem dopadne s antedatováním, které mě k tomuto příspěvku přivedlo.

A chcete vědět, jak je to se slovem antikoncepce? Je to proti koncepci, nebo před koncepcí? 😉 Poslechněte si tento rozhlasový příspěvek a dozvíte se víc.